Matthieu Ricard. Editorial Padmapani 2017
Extracte del pròleg de S.S. el XIV Dalai Lama
Patrul Rinpoche, Orgyen Jigme Chökyi Wangpo, va ser un dels mestres tibetans més influents de segle XIX, cèlebre per la senzillesa de la seva forma de vida, per la seva dedicació a la pràctica espiritual, i pel seu enfocament no sectari de les quatre escoles de budisme tibetà. Com que va néixer a la regió de Dzachukha en Kham, se’l coneixia com Dza Patrul Rinpoche. Emulant la vida sense llar del Buda i dels seus seguidors, Dza Patrul va viure la vida d’un iogui errant sense una residència fixa i va practicar en soledat.
Estimat per la seva humilitat i respectat pel seu vast i profund coneixement, així com per la seva gran realització iòguica, va atreure a deixebles de les quatre escoles de budisme tibetà. Tot i que no hi ha una biografia escrita extensa de Dza Patrul Rinpoche, el seu llegat perviu en els relats que s’expliquen sobre ell. El venerable Matthieu Ricard ha recopilat molts d’ells en aquest llibre i els ha posat a disposició d’un major nombre de lectors. El felicito per l’ardu treball que ha realitzat.
Des de la perspectiva tradicional, les biografies dels mestres eminents no són meres històries amb el propòsit d’entretenir. Serveixen com a inspiració per a aquells que vénen després per aprendre d’ells. Prego perquè aquest nou llibre sobre Dza Patrul Rinpoche compleixi per molt temps amb aquest propòsit meritori.
Sobre l’autor
Matthieu Ricard (1946) és un monjo budista francès, autor bestseller, traductor i fotògraf. Fill del filòsof Jean-François Revel i de l’artista Yahne Li Toumelin, el 1967 va realitzar la seva primera visita a l’Índia, on va conèixer a grans mestres espirituals del Tibet. El 1972, a l’acabar el seu doctorat en genètica cel·lular, es va traslladar a la regió de l’Himàlaia on viu des de fa 40 anys.
Matthieu Ricard és autor de diversos llibres, com ara: “En defensa de la Felicitat”, “En defensa de l’Altruisme”, “L’art de meditar”, “L’infinit a la Palma de la mà”, un diàleg amb l’astrofísic Trinh Xuan Thuan, “El monjo i el filòsof”, un diàleg amb el seu pare. Els seus llibres han estat traduïts a més de vint idiomes.
Intèrpret en llengua francesa per al Dalai Lama des de 1989, ha traduït del tibetà nombrosos volums d’importants textos budistes, com: “The Life of Shabkar; Autobiography of a Tibetan Yogi “,”Compassió intrèpida”,”El tresor del cor dels il·luminats” i “L’essència de la compassió: Les trenta-set pràctiques dels Boddhisattvas”, entre d’altres.